如何用英文跟外国外科医生交流?

2022-01-24 04:56:34 来源:
分享:

(1) 一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他真的呼吸困难、恶心和想吐。)He is under the weather. (他还好像,患病了。)He began to feel unusually tired. (他感到反常的疲惫不堪。)He feels light-headed. (他真的头晕。)She has been shut-in for a few days. (她患病在家几天了。)Her head is pounding. (她呼吸困难。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的疼痛包括没有人血糖、体重减轻、并不疲惫不堪、发烧和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他绝大星期都真的并不疲惫不堪。)He has been lacking in energy for some time. (他感到疲惫有段星期了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他真的昏昏欲躺,头晕目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他感到房顶的从前都在打转。)He has noticed some loss of hearing. (他惊觉听力差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她盖住房顶又烦又痒。)(2) 伤风过敏:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他呕吐略偷偷地绿黄色的肿。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他盖住胃烦,而且一直在咳嗽。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有发烧,明目酸烦和总是呕吐。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他呕吐有浓肿,而且真的很疲惫。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风呕吐。)He has a headache, aching bones and joints. (他呼吸困难,骨头、肌鸡也烦。)He has a persistent cough. (他不停地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的呕吐,很难控制。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声响嘶哑,有时昏倒。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他没问题痉挛困难而且盖住不通。)His breathing is harsh and wheezy. (他痉挛时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间腋下腹水胀。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,咳嗽和喉咙沙哑。)(3) 妇女疾病:She has noticed one lump in her breast. (她惊觉有个结节。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她赞善有结节。)Her left breast is painful and swollen. (她左痉挛困难且腹水大。)She has hey bleeding with her periods. (她妊娠来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她口腔偷偷地白色或绿黄色,而且香味还好。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在妊娠来的前后,她有时也惊觉有滴滴达达的流血。)She has some bleeding after intercourse. (后有腹水胀。)She feels some vaginal itching. (她感到胃烦。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她妊娠来时痉挛困难,而且有不正常的口腔。)(4) 双手疾病:His both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸烦。)He has pain on the sole of his feet. (他脚底很烦。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我赞善脚底有个像鸡黑尾般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句之中的 they 和 them 都是指 ankles)(他的足踝好象腹水了,用手按,就有小坑痕。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸烦,并有红腹水。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节门口的肌鸡,也许有腹水大。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和腹水胀。)His legs become painful following strenuous exercise. (激烈群众运动后,他的腿就烦。)His knee is misshapen or unable to move. (他的左腿太脊柱,也不能动。)There are some swellings in his armpit. (他的腋窝腹水大。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的明目和肌鸡都烦。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和臀部都烦。)His knee has been bothering him for some time. (他的左腿还好像,已有一段星期了。)(5) 躺眠还好:He is sleeping poorly.(他躺还好)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他易做爱,也很难外精神。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她中午临终,不能做爱。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早睡着后,再也不能做爱。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性疾病:He urinates more frequently than usual.(他呕吐比平时多。)He has difficulty controlling his bladder.(他不能控制呕吐。)(bladder:食道)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他呕吐时感到发烫和痉挛困难。)He is passing less urine than usual.(他呕吐比平时少。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的腿部有不烦的腹水大。)He feels lack of interest in sex.(他冲动对性的浓厚兴趣大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他呕吐不畅通。)His urine stream is very weak and slow.(他呕吐流动得很慢很弱。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他呕吐后,还但会有少量零星地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的排出一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的呕吐变黑,而且香味还好。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部感到隐烦。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他呕吐或咳嗽时,但会太泄尿。)He has trouble urinating.(他呕吐有困难。)(7) 痉挛方面:His breathing has become increasingly difficult.(他痉挛越来越困难。)He has to breathe through his mouth.(他要用口痉挛。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不群众运动,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的呕吐有呼哧呼哧的一声。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有人肿。)He has coughed up blood.(他呕吐有血。)His nose stuffed up when he had a cold.(他过敏时盖住就不通。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半星期咳出浓浓的肿。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他腿部真的闷闷的,好象透不过气来。)(8)口腔毛病:He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴痉挛困难。)He has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他咬从前时,牙齿就烦。)His gums are red and swollen. (他的牙床红腹水。)His tongue is red and sore all over. (他的口腔角落红和烦。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他----有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有腹水胀。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴咳嗽。)He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和房顶都很烦。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的盖住角落挟了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他口腔之中边有些大都颜色怪怪的。)(9) 肠胃毛病:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后脑袋真的肿肿的,很还好像。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚烦。)He feels bloated in his abdominal area. (他感到脑袋肿肿的。) (引:肿肿的,像「puff up」,但不是或许的腹水「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (烦是在脑袋下半部。)He has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。)It is difficult or painful for him to swallow. (他嘴里营养时但会烦。)He has passed more gas than usual. (他放…比总是多。)He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他喝水时很烦。)He has some bleeding from his rectum. (他的腹水胀。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他惊觉喝水时有些血。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他喝水深褐色深褐色,含油脂的恶臭。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的喝水深褐色深褐色。)He has trouble with diarrhea. (他拉脑袋。)(10) 心血管Bell知觉:His blood pressure is really up. (他的心血管很高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他惊觉总是呕吐,并不饿和更加疲惫不堪。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或躺下时,腿部更烦。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体但会到过度的心悸和很难解释的疲惫不堪。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位腹水胀。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它肌鸡痉挛困难包括臀部、左腿和脚踝。)His eyes seem to be bulging. (他的盖住真的太腹水肿。)He has double vision. (他的遮蔽有双重影子。)He feels there is a film over his eyes. (他真的眼之中都是吸附似的从前,遮住遮蔽。)His vision in the right eye blurred. (他赞善眼遮蔽相符。)He has had some earaches lately. (他近来额头太烦。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他额头常有嗡嗡的声响。)

撰稿人: zhongguoxing

分享:
苏州芘丽芙华美美容医院 西安画美医疗美容医院 东莞知美医疗美容门诊部 合肥恒美医疗美容整形 杭州格莱美医院 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 美容整形